17 MA PAROLE

PIT:

Avec mon soce c’est l’usine, on livre des lyrics à la chaîne,

On reste soudés pendant que les autres Mc’s sont à la traîne,

Pas encore professionnels, et c’est pour ça qu’on s’entraîne,

Sans aucune gêne, c’est comme ça qu’on vous enchaîne,

Tu donnes ta parole, j’attends toujours t’as rien fait,

Ça sert à quoi de parler, si tu comptes pas la respecter,

A part te la jouer, sérieux c’est quoi ton projet ?

Narvalo t’es mal tombé, si t’as cru nous enculer,

Toujours scred comme Clark Kent, quand il met ses lunettes,

Fie-toi aux apparences, plus facile pour que j’te la mette,

Toutes ces fausses promesses, bien un truc que je déteste,

Le prochain je l’agresse, j’retiens le bordel dans ma tête,

Wesh fais pas le blazé, pour te faire pardonner,

T’es un pro pour rejeter la faute sur ta clique de pédés,

Arrête tes mythos, tes excuses sonnent un peu faux,

Entre potos vous savez que vous souffler dans les pipeaux.

TRADUCCION:

Con mi socio es la fábrica, entregamos letras en cadena,

Permanecemos soldados mientras que los otros MCs se están quedando atrás,

No profesionales todavía, y es por eso que entrenamos,

Sin ninguna vergüenza, así es como os encadenamos,

Das tu palabra, todavía estoy esperando, no has hecho nada,

¿Por qué hablar? si no lo vas a respetar,

Te la juegas ¿En serio cuál es tu proyecto?

Payaso has caido mal, si piensas en jodernos,

Siempre discreto como Clark Kent, cuando se pone sus gafas,

Fiate en las apariencias, más fácil para que te la meta,

Todas estas falsas promesas, una cosa que odio,

Al próximo le asalto, guardo mi rollo en mi cabeza,

¡Qué! No pongas una cara de decepcionado, para que te perdonemos,

Eres un profesional para culpar a tu pandilla de maricas,

Deja tus mentiras, tus excusas suenan un poco falsas,

Entre colegas no sabéis más que soplaros en los caramillos.

Deja un comentario